El Tribunal Europeo de Derechos Humanos tiene tres herramientas para encontrar qué ha dicho sobre temas específicos.
Te dejo un listado de estos mecanismos en el orden que yo las usaría.
1. Fichas técnicas (Factsheets)
Las fichas técnica son documentos organizados por temas que señalan los casos más importantes de cada tema, resume los hechos del caso y la decisión del Tribunal. Son un excelente punto de inicio para la investigación. Los hechos y el derecho están muy bien resumidos y esto permite saber rápidamente si el caso es o no relevante para lo que estamos buscando.
Cada ficha técnica incluye en año y mes en el que fueron actualizadas. Es importante tomar esta fecha en cuenta para que puedas complementar tu búsqueda revisando los casos posteriores a la fecha de actualización.
¿Cómo acceder a las fichas técnicas?
Para acceder a las fichas técnicas hay que ir a la página del Tribunal Europeo, al lado izquierdo dice Quick Links y Factsheets sale de octavo.
Si no puedes encontrarlo allí, en esa misma página dale click a dónde dice Press, selecciona Press Service y luego Factsheets.
Allí encontrarán todas las factsheets que hay en inglés.
Acceder a fichas técnicas en español
Al entrar a factsheets puedes seleccionar Spanish donde están todos los idiomas y entrar a ver las fichas técnicas que están disponibles en español.
No todas las fichas técnicas están disponibles en español y que puede que en inglés estén más actualizadas. Si te es posible te recomiendo revisarlas en inglés o francés que son los idiomas de trabajo del tribunal europeo.
2. ECHR-KS
El Tribunal Europeo tiene un plataforma para compartir conocimiento llamado Knowledge Sharing platform (ECHR-KS).
En esta plataforma puedes buscar lo que ha dicho el TEDH por artículo del Convenio Europeo de Derechos Humanos y los protocolos adicionales, así como temas transversales
Al entrar a cada artículo encontrarás:
Una guía de jurisprudencia que explica el contenido de cada derecho señalando el caso más relevante.
Una lista de los casos más recientes que serán incluidos en la guía de jurisprudencia en su próxima actualización,
Documentos claves relacionados con el artículo donde se resaltan los casos más importantes relacionados con un tema en particular.
Recomendaciones de libros y artículos sobre el derecho en cuestión.
¿Cómo acceder al ECHR-KS?
Para acceder al ECHR-KS debes entrar a la página del Tribunal Europeo, al lado izquierdo dice Quick Links y ECHR sale de primero.
Si no puedes encontrarlo allí, en esa misma página selecciona dónde dice Case-law, y dale click a ECHR-KS.
Se abrirá una página con información sobre ECHR-KS y deberás darle click nuevamente donde dice ECHR-KS.
Acceder a ECHR-KS en español
El ECHR-KS está solo disponible en inglés y francés, pero varias de las guías de jurisprudencia y de temas clases si están en español. Para encontrarlas entra a ECHR-KS y justo debajo de la lista de artículos dice View all Case-Law Guides y View all Key Themes. Al entrar allí se pueden acceder a las guías disponibles en español.
3. HUDOC
Por último el Tribunal Europeo tiene un buscador de jurisprudencia MUY completo llamado HUDOC database.
En HUDOC se puede buscar usando el nombre del caso, y filtrar cualquier resultado por país, por violación, por no violación, por concepto, por fecha, por país, por violación, por no violación, por concepto, por fecha, idioma disponible, etc.
Yo recomiendo en el cuadrito de texto de búsqueda avanzada buscar cómo si fuera google, ayudándose con estos comandos:
Comillas para indicarle al buscador que quieres que sea la frase exacta. En vez de buscar freedom of expression, usa "freedom of expression".
El término NEAR para que busque dos palabras o frases que estén cercas una de otra en el documento. Por ejemplo, si quieres buscar casos de detención de migrantes puedes usar detention NEAR migrant.
El término AND para que busque decisiones que tengan dos palabras o frases. Por ejemplo: "Freedom of expression" AND "Social Media".
El término OR para cuando pueden ser dos palabras distintas por ejemplo "Social Media" OR Facebook
El término NOT para cuando quieras que la sentencia NO incluya algún termino, así filtrar sentencias que no te sean útiles. Por ejemplo, buscar: detention NEAR migrant NOT refugee, y así limitas la búsqueda a casos de detención de migrantes que no sean refugiados.
Otra opción que me gusta es abajo a la izquierda donde dice keywords se pueden filtrar los casos por subtemas de artículos del Convenio Europeo.
El buscador muestra los resultados por orden del relevancia. Además, algunos casos indican en azul que son Casos Claves o Key Case.
Acceder a HUDOC en español
Al entrar a HUDOC se da click en other languages y se selecciona Spanish. Aquí se podrá hacer búsquedas en español en las sentencias que estén disponibles en este idioma (prácticamente todas sentencias dictadas contra España y muchas de las sentencias importantes de la Gran Sala).
Para recibir explicaciones sencillas como esta todas las semanas, suscríbete gratis al Newsletter Estudio DDHH 1-2-3, solo debes ingresar tus datos aquí.
Comments